Signification du mot "when Greek meets Greek, then comes the tug of war" en français

Que signifie "when Greek meets Greek, then comes the tug of war" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

when Greek meets Greek, then comes the tug of war

US /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔːr/
UK /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔː/
"when Greek meets Greek, then comes the tug of war" picture

Expression Idiomatique

quand deux forces égales se rencontrent, la lutte est acharnée

when two people of equally strong character, determination, or ability encounter each other, a fierce or prolonged struggle ensues

Exemple:
The negotiations were intense; when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
Les négociations étaient intenses ; quand deux forces égales se rencontrent, la lutte est acharnée.
Both lawyers were incredibly stubborn, so when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
Les deux avocats étaient incroyablement têtus, donc quand deux forces égales se rencontrent, la lutte est acharnée.